quarta-feira, 25 de junho de 2014

Bolo de beterraba com queijo creme e frutos vermelhos | Beetroot cake with cream cheese and berries


Já lá vai mais de um mês da celebração do dia nacional da Noruega, o 17 de maio! Mas como nunca é tarde demais para partilhar com vocês os meus docinhos, aqui fica a receita do bolo que fiz para celebrar este dia com a família Ravnum que tão bem nos acolheu! 

No dia 17 de maio, toda a Noruega festeja de uma forma muito particular o dia da Constituição Norueguesa ou o Nasjonaldagen. Arrisco-me a dizer que para a maioria dos noruegueses é o dia mais importante do ano, mais do que os aniversários ou o Natal! O país fica pintado de vermelho, azul e branco e em todas as cidades as pessoas, vestidas a rigor com o traje típico - Bunad - assistem ou participam nos desfiles das escolas e grupos culturais/recreativos, ao longo do dia, entre muitas outras actividades. Aqui ficam algumas fotografias tiradas pela Geisa Elmar (a mesma amiga que captura as fotos fantásticas que partilho aqui no blog) para terem uma ideia do que foi o 17 de maio aqui em Kristiansund. 

It's been more than a month since Norway's National Day, 17th of May! But it's never too late to share with you the things that I bake! :) Here is the recipe for the cake I baked to celebrate this day with the Ravnum family that welcomed us in their home (marvelously, I must add).

On the 17th of May, all the norwegians celebrate, in a very peculiar way, the Nasjonaldagen or the day where the Norwegian Constitution was born. I dare to say that for most of the people here it's the most important day of the year, even more than Christmas or birthdays! All the country is painted red, blue and white and all the people dress the typical costume - Bunad - in order to participate or simply watch the endless parades that the local city halls and clubs organize, amongst a lot more activities. Here are some pictures taken by Geisa Elmar (my friend that also captures some of my recipes with some great pictures) for you to have an idea of how the 17th of May was here in Kristiansund.





Bastante diferente do nosso 10 de junho, não acham?

Portanto, dada a importância do dia, quis fazer uma sobremesa que estivesse mais ou menos à altura! Coincidiu a altura em que encontrei o blog da Raiza Costa, uma brasileira que partilha, além de receitas lindas e fantásticas, várias técnicas de como utilizar os alimentos na doçaria, bem como as reacções químicas que ocorrem! Além disso, apresenta tudo em forma de vídeos super engraçados! Vale a pena conhecer o site - Dulce Delight. Foi lá que encontrei uma receita de um bolo red velvet feito sem corantes, apenas com beterraba, decorado com uma cobertura de queijo e frutos vermelhos! Ou seja, as cores da bandeira na Noruega! Estava encontrada a sobremesa ideal! Não arrisquei na receita original e por isso fiz umas ligeiras alterações, porque o que realmente me interessava era a parte exterior do bolo e deixei o red velvet para outra ocasião!

O meu bolo acabou por perder um bocadinho da cor quando foi ao forno, mas provavelmente foi por não ter seguido à risca a receita original. Espalhem os frutos vermelhos ao vosso gosto (não precisam de desenhar a bandeira da Noruega!) e têm um bolo óptimo e super fresquinho para uma sobremesa ou um lanche de verão! E não, não sabe a beterraba!! Confiam em mim?


So, since the day was so important, I wanted to bake something that could match it! It was about the same time I found Raiza Costa's blog, a brazilian girl that shares some beautiful and amazing recipes as well as some great techniques and also the chemical reactions that occur! Besides that, she also presents everything in some really funny videos! It's worth watch giving it a try - Dulce Delight. It was there I found the recipe of a Red Velvet cake with no artificial coloring agents and with some beetroot to replace them, and also with a red berry and cheese frosting! And these are no more than Norway's flag colors! I had found the ideal desert!! I didn't risk the whole original recipe so I made a few changes since what I really cared about was the outside. I decided to leave the Red Velvet part for the future.


My cake ended up loosing a bit of its color when it went to the oven but it was probably because I didn't follow the original script. Spread the red berries around the way you like it (you don't need to reproduce the Norwegian flag ;). They give a really fresh taste to the cake - ideal for a summer snack! And trust me - it doesn't taste like beetroot at all!!

The Baking Nanny


BOLO DE BETERRABA COM QUEIJO CREME E FRUTOS VERMELHOS
BEETROOT CAKE WITH CREAM CHEESE AND BERRIES


Ingredientes
Ingredients

1 1/2 chávena de farinha
1 pitada de sal
1 colher de chá de fermento em pó
2 colheres de sopa de cacau em pó
3 beterrabas médias
100g de manteiga sem sal (temperatura ambiente)
1 chávena de açúcar
2 ovos
1/2 chávena de iogurte natural (sem açúcar)

Para o recheio e cobertura
200g de queijo creme
5 colheres de sopa de manteiga sem sal
1 colher de chá de extracto de baunilha
Frutos vermelhos para decorar

1 1/2 cup flour
Pinch of salt
1 tsp baking powder
2 tbsp natural cocoa powder
3 medium beetroot (chopped in food processor)
100g unsalted butter at room temperature
1 cup sugar
2 eggs
1 tsp vanilla extract
1/2 cup buttermilk

To frosting
200g cream cheese (room temperature)
5 tbs unsalted butter (room temperature)
1 1/2 cups icing sugar 
1 tsp vanilla extract 
Red berries to decorate


Preparação
Preparation

Pré-aquecer o forno a 180ºC.

Descascar as beterrabas e picá-las num processador.


Numa taça, juntar a farinha, o sal, o fermento e o cacau.

In a bowl add flour, salt, baking powder and cocoa powder.


Bater a manteiga com o açúcar numa outra taça. Juntar os ovos, um a um, a baunilha e o iogurte. Bater até que o iogurte esteja incorporado.

Whisk the butter with sugar. Add the eggs (one at a time), the vanilla and buttermilk. As soon as the buttermilk goes on stop whisking it. 

 

Juntar esta mistura aos ingredientes secos e misturar bem.

Add this mixture to the dry ingredients and stir well. 


Juntar a beterraba e envolver tudo.

Add the beetroot and stir it to combine.


Levar ao forno durante 35 minutos numa forma untada com manteiga e polvilhada com farinha.

Bake the cake for approximately 35 minutes in a baking pan with butter and flour.


Para a cobertura, juntar todos os ingredientes numa taça e bater durante 5 minutos até obter uma mistura fofa.

Deixar o bolo arrefecer completamente e usar a mistura de queijo para o recheio e para a cobertura. Servir com frutos vermelhos.

To make the frosting add all the ingredients together and whisk it for 5 minutes until very fluffy and combined.

Let the cake cool completely before frosting. Serve it with red berries on top.



terça-feira, 24 de junho de 2014

Pão Naan | Naan bread


Há uns dias atrás resolvemos fazer um jantar indiano com os amigos! Que giro, um jantar temático, podíamos começar a fazê-lo todas as semanas!!! Até que me lembrei, "comida indiana!? Mas eu só sei fazer caril!". Chamar um jantar de indiano pressupõe entradas, prato principal e sobremesas típicas!
Foi aí que me lembrei do fantástico pão naan que comi no franchising House of Curry no Dubai! Que jantar incrível! Daqueles em que é difícil parar de comer, mesmo quando já estamos mais do que satisfeitos. Começou logo a abrir com um pão naan quentinho, com alho ou com queijo derretido que acabou por acompanhar o resto do jantar também, de tão bom que estava. Depois disso 4 tipos diferentes de caril, todos óptimos e picantes! (e eu que só conhecia o caril comum do supermercado!!!) Como podem imaginar, não houve espaço para sobremesas, nem sequer para pedir a lista! Por isso, não faço a mínima ideia do que é uma sobremesa típica indiana! Problema!!!! Jantar indiano sem sobremesa indiana! Acabei por não conseguir pesquisar nada a tempo mas prometo fazer uma pesquisa para melhorar os meus jantares temáticos! Acabei por fazer uma sobremesa à pressão. Ficou óptima na mesma e no fundo o que conta mesmo é estar com os amigos à volta da mesa, comer e beber bem! Sendo assim, o jantar indiano ficou pelo pão naan e pelo caril de frango com ananás e leite de coco (porque é assim que eu sei fazer, mas depois daqueles que experimentei, até tenho medo de ofender os senhores da Índia ao chamar aquilo de caril!!!!)

Resolvi então fazer uma pesquisa afincada por receitas de Pão Naan na Internet e estudá-las. Sabia à partida que dificilmente conseguiria eu mesma fazer um pão naan tão bom como o que tinha experimentado, por isso não estava com expectativas muito altas, mas achei que valia a pena experimentar. Optei pela receita de um blog norueguês que adoro e sigo semanalmente - Trines Matblog. Tem uma variedade de pratos para todos os gostos - entradas, sobremesas, diferentes tipos de pães, pratos típicos de diferentes países, receitas saudáveis, outras mais calóricas, simples, outras mais elaboradas,... Mas sempre com um excelente aspecto! Passem por lá, com a ajuda do Google Translate fica fácil de perceber e digam lá se não vale a pena? 

Quanto ao pãozinho, apesar de não ter ficado tão bom como o que tinha provado (o que já imaginava!) estava muito, muito bom! Todos adoraram, incluindo os mais pequeninos. Deixo-vos a receita com a garantia de que vale a pena!

The Baking Nanny

Some days ago, we decided to make plans for a theme dinner with some friends! It's a really nice idea and it's something we can plan for almost every week with different themes. When it was settled that "indian food" would be the theme for the first one, I remembered that I only know how to make curry!! What about all the other stuff such as starters and typical deserts?!
That's when I remembered the amazing naan bread that I had at House of Curry in Dubai. It was an unbelievable dinner - I just couldn't stop eating!! It started with some fresh out of the oven naan bread (simple, with cheese and with garlic). It was so nice that we just kept on ordering it throughout dinner. Then we tasted 4 different types of curry - all of them amazing and spicy! As you can imagine, there was just no room left for deserts... we didn't even order the menu! That's the reason why I don't have a clue of any type of indian desert and that's also the reason why there was no desert planned for our indian themed dinner. I ended up making a quick desert. It was good anyways and I guess that what really matters is the company of good friends around a table. In the end, our dinner consisted of naan bread and chicken curry with pineapple and coconut milk (because that's the only way I know how to do it but now that I tasted those exquisite ones, I'm afraid to offend people from India when calling it curry!!).

I decided to make a refined search on the Internet to find the perfect Naan Bread recipe and study it. I knew that I would probably not be able to bake such a good bread as the one I had tasted so my expectations were really small, but I decided that I wanted to try it anyway. I found a recipe that I liked on a norwegian website that I follow regularly - Trines Matblog. It has a great variety of dishes - starters, deserts, different types of bread, dishes from all around the world, healthy recipes, not so healthy recipes..... But always looking great! Stop by the website (use the help of Google Translate) and see for yourselves.


As for the the bread, even though it wasn't as good as the one I had had at the restaurant (as I imagined) it ended up being very very good. Everyone loved it, including the little ones! I will leave you the recipe with the promise that it's really worth it! 


The Baking Nanny


Pão Naan
Naan bread

Ingredientes
Ingredients

15g de fermento de padeiro
4 colheres de sopa de leite
2 colheres de sopa de açúcar
450g de farinha
1/2 colher de sopa de fermento em pó
1/2 colher de chá de sal
1,5dL de leite
1,5dL de iogurte natural
1 ovo batido
2 colheres de sopa de manteiga sem sal derretida 

Manteiga sem sal derretida
Alho picado
Sementes de sésamo pretas ou coentros frescos picados


15g fresh yeast
4 tbs milk
2 tbs sugar
450g flour
1/2 tbs baking powder
1/2 tsp salt
1,5dL milk
1,5dL yogurt
1 egg 
2 tbs melted unsalted butter

Unsalted butter
Garlic
Black sesame seeds or fresh coriander


Preparação
Preparation

Misturar numa tacinha o fermento de padeiro, o leite morno e o açúcar e reservar durante alguns minutos até começar a borbulhar.

Mix the fresh yeast, the warm milk and the sugar in a small bowl and let stand warm for a few minutes until it starts to foam.


Colocar os ingredientes secos numa taça e juntar a mistura de fermento, o leite, os ovos, a manteiga e o iogurte. Bater (com pás de massa) durante cerca de 10 minutos, até obter uma massa elástica e suave.

Put all dry ingredients in a mixing bowl and add the yeast mixture, milk, eggs, butter and yogurt. Run a food processor for about 10 minutes, until you have a smooth and elastic dough.


Cobrir a taça com um pano e deixar a massa crescer durante cerca de 1 hora num local quente.

Let the dough rise in a warm place for about an hour, until doubled in size. 



Cerca de 20 minutos antes de cozinhar o pão, levar um tabuleiro ao forno na temperatura máxima.

Colocar a massa numa superfície polvilhada com farinha e juntar um pouco mais de farinha se achar necessário.

Dividir a massa em 8 ou 10 porções mais pequenas. Esticar a massa até obter círculos com cerca de 3-5mm de altura.

Aquecer numa tacinha a manteiga com o alho bem picado até derreter.


Pincelar o pão com a manteiga derretida e polvilhar com as sementes de sésamo ou os coentros picados.

Colocar o pão naan no tabuleiro e levar ao forno imediatamente.

Cozer em modo grill durante 3 a 5 minutos e polvilhar com sal grosso.

Para manter quente, embrulhar os pães em papel de alumínio até serem servidos.

About 20 minutes before baking the loaves place a baking tray in the oven and set to maximum cooking temperature.

Put the dough on floured surface and knead if necessary a little more flour if the dough is a little loose. 

Divide the dough into 8 or fewer topics rolled into small balls. Roll out the bowls to flat about 3-5 mm high.

In a small bowl, put the butter and the garlic very finely chopped and warm it to melt.

Brush every naan with butter and s
prinkle some black sesame seeds or finely chopped coriander.

Add 3-4 naan bread on the hot baking tray and put it immediately into the oven. 

Bake the loaves on grill function for 3-5 minutes and sprinkle some salt.

Store under a cloth or aluminum foil until they should be served.



sexta-feira, 6 de junho de 2014

Crumble de maçã com natas | Apple crumble with cream



Haverá melhor coisa no mundo do que a dupla maçã e canela?!? Claro que sim! Mas de facto é um par que combina na perfeição! Não há doce de maçã que eu conheça, que não tenha um bocadinho de canela. Em pau ou em pó, está sempre lá! Tarte de maçã, strudel de maçã, folhado de maçã, compota de maçã, bolo de maçã, crumble de maçã,... Todos eles têm um ligeiro sabor a canela! E não é óptimo?!?

Foi exactamente o crumble de maçã que escolhi para levar para o jantar em casa de uns amigos! Servido directamente do forno acompanhado com uma bola de gelado de nata!... Humm.... :) A receita é de um amigo mas continuo a achar que o crumble dele é melhor do que o meu! O que me leva a pensar que me deu a receita errada ou está a esconder algum segredo que não quer revelar, só pode ser isso! Não, claro que não é isso, mas a verdade é que nunca consegui obter uma massa de bolacha tão caramelizada como a dele! De qualquer forma, o sabor é excelente e quem provou, aprovou. Por isso, se confiarem, desafio-vos a experimentar e pode ser que o vosso fique ainda melhor!

Uma óptima sexta feira para todos,

The Baking Nanny

Can there be a combo better than apple + cinnamon? Probably yes, but there is no denying that these two match perfectly! I don't think I ever tried an apple cake or desert that doesn't have a bit of cinnamon. Stick or powder, it's always there. Apple pie, apple strudel, apple jam, apple crumble.... all of them with the nice flavor of cinnamon. And it tastes great!!

I chose to bake an Apple Crumble to bring for a dinner party! Serve it straight out of the oven and sided with a ball of simple ice cream!... Humm... :) The recipe is "stolen" from a friend of mine but I always tend to think that it tastes better when he makes it. This makes me believe that he has a secret ingredient that he doesn't want to reveal! Nooo, of course not! But the plain truth is that I was never able to create a cookie dough as caramelized as his. Anyways, it tastes great and it was approved by the people who tried it. So, if you trust me, I dare you to make it and it could happen that yours turns out even better!

Have a nice friday, everyone!

The Baking Nanny




Crumble de maça com natas
Apple crumble with cream

A receita original é feita num pirex rectangular ou tabuleiro de forno e o crumble é servido com gelado de nata.
The original recipe is made on a baking tray and the crumble is served with simple ice cream.

Ingredientes
Ingredients

2-3 maçãs Golden ou Royal Gala
1 pacote de bolacha Short Cake
150g de açúcar
100g de manteiga sem sal
150g de farinha
Canela
Natas batidas ou gelado de nata

1 package of Short Cake biscuits
150g sugar
100g unsalted butter
150g flour
Cinnamon
Whipped cream or simple ice cream

Preparação
Preparation

Esmagar grosseiramente a bolacha (se preferir pode optar por esmagá-la em pedaços pequeninos ou mesmo triturá-la até obter um pó).

Crush the biscuits roughly (you can chose to smash them in small pieces or even until it turns into powder).


Numa taça, misturar a bolacha Maria, a farinha, o açúcar e a manteiga cortada em cubos ou derretida.

On a bowl, mix the biscuits, the flour, the sugar and the butter (cut in cubes or melted).


Misturar tudo muito bem com as mãos ou com uma colher.

Descascar e cortar as maçãs em fatias finas e colocá-las na base de um tabuleiro de forno.

Mix everything up with your hands or with a spoon.

Peel and chop the apples in thin slices and lay them on a baking tray.


Juntar por cima a mistura de bolacha e polvilhar com canela a gosto.

Add the previous mix on top and spray it with cinnamon (as much as you like).



Levar ao forno durante 15 a 20 minutos a 180º.

Bring it to the oven for 15 to 20 min at 180º.